Всегда в наличии крепеж и метизы, оптом и в розницу:
|
|
Максимальный ассортимент крепежа. Оптовые склады в Киеве, Харькове, Одессе, Житомире.
Всегда в наличии крепеж и метизы, оптом и в розницу:
|
|
Максимальный ассортимент крепежа. Оптовые склады в Киеве, Харькове, Одессе, Житомире.
Главной специализацией нашего бюро переводов является выполнение технических переводов следующего направления:
Бюро Технических Переводов выполняет перевод инструкций и других текстов технического направления с /на более чем 40 языков. Технический перевод это перевод разного рода технической, научно-технической документации, другой технической сопроводительной документации, разного рода технической характеристики.
Любой технический перевод документов, которые содержат всевозможные геометрические изображения, графики, рисунки и т.д., всё это 1*1 наши профессионалы переносят в перевод. В результате вы получите готовый перевод с максимально соблюденным техническим стилем, содержанием, форматированием, на любом удобном для вас носителе.
Наше бюро гарантирует полную конфиденциальность переводимых документов.
Стоимость перевода данного направления составляет – 50-55грн./1стр.(англ., немецкий языки)
Стоимость по иным языкам смотрите в разделе «Тарифы»
Устный перевод
- это востребованый вид перевода. Таковым он является в силу того, что в настоящее время существует много иностранных проэктов, фирм с иностранными инвестициями. И очень часто возникает необходимость в хорошем владении иностраным языком. Но если это не один иностранный язык, а несколько, то возникает необходимость в обращении за помощью в профессионально бюро переводов. Мы профессионально подберем опытного переводчика, в нужные для вас сроки и по договорной цене.
Устный перевод предоставляется в таких направлениях:
- нотариальные действия
- деловые переговоры
- услуги устного перевода на производстве
- услуги устного перевода на семинарах
- услуги устного перевода на выставках и презентациях
На перечисленные услуги Бюро Технического Перевода предоставит опытного переводчика с нужным тематическим наклоном.
Услуги устного переводчика на выездной командировке происходят на договорной почасовой оплате, + заказчик оплачивает затраты на визу, проживание, трансфер и суточные в соответствии с действующим законодательством.
Минимальное количество часов устного перевода составляет -2часа.
Стоимость по устному переводу договорная.
Также наше бюро переводов может предоставить качественный перевод документов по следующим направлениям:
Перевод медицинских инструкций
Одной из важных направлений Бюро Технических Переводов является перевод медицинских инструкций, а именно медицинской документации.
Наши переводчики профессионально переводят абсолютно все медицинские документы, от небольшой медицинской справки и до инструкции к медицинским препаратам. Перевод инструкций к медицинским препаратам, осуществляется исключительно отраслевыми специалистами, которые подходят к своей работе со всей серьезностью, понимая, что от правильного перевода зависит здоровье и жизнь людей.
Все поступающие заказы по этому направлению отдаются в работу исключительно переводчикам, которые имеют как минимут два образования, одно из которых медицинское или фармацевтическое. Основные виды медицинских переводов, которыми занимается наша фирма следующие:
Медицинские отчеты
Листки-вкладыши к медицинским препаратам
Сопроводительная документация медицинского оборудования
Лекарственные средства
Научные познания и статьи по фармацевтике, химии, медицине
Медицинские заключения
Медицинская литература
Стоимость перевода медицинской документации составляет - 50-55грн./1стр. (англ., немецкий языки).
Стоимость по иным языкам смотрите в разделе «Тарифы»
Переводы в областях телекоммуникации и ИТ
Электроника
Связь и навигация
IT и телекоммуникации
Программное обеспечение
Статьи об IT –технологиях
Рамки деятельности нашего бюро переводов достаточно велики и перевод документов в области электро и телекоммуникаций для нас не являются новинкой. Благодаря опытным переводчикам нашего бюро было переведено уже не одно руководство. И в результате точного и правильного перевода инструкций и руководств по навигации, электронным приборам, и сборке самолета, был успешно собран, и прошел все испытания пассажирский самолет. Более того он уже давно допущен к полетам и успешно бороздит воздушные просторы Украины.
Кроме этого переводим успешно журнальные статьи об IT –технологиях и программном обеспечении для компаний и других ведомств.
С данным направлением работают уже проверенные переводчики, которые, как и менеджеры понимают всю ответственность доверенной им работы.
Обращаясь в наше бюро за переводом, вы можете быть уверены в качестве и своевременном получении готового перевода.
Стоимость перевода такой тематики составит – 50-55грн./1стр. (англ., немецкий языки).
Стоимость по иным языкам смотрите в разделе «Тарифы»
Переводы в Финансах и юриспруденции
Финансы, экономика, налоги
Банковское дело
Учредительские документы, уставы
Контракты, доверенности
Нормативно-правовые акты
Лицензии, сертификаты и другая юридическая документация
Бюро Технических Переводов с радостью поможет в переводе документов, юридического направления, в вашей компании, а именно перевод всех учредительных документов, контрактов, банковских документов, аудиторских отчетов, всех нормативных документов. А также мы предоставляем услуги в нотариальном засвидетельствовании всех перечисленных документов и любых других, что подлежат нотариальным действиям.
Для перевода достаточно сканкопии и бумажного носителя. Для нотариальных действий необходимы оригиналы документов. Есть небольшой перечень документов, которые не обязательно нужно предъявлять в оригинале. Более подробную информацию можно узнать при необходимости в офисе нашего бюро переводов.
Стоимость перевода данной тематики составляет -47-55грн./1ст
Последние комментарии
5 лет 1 неделя назад
5 лет 1 неделя назад
5 лет 1 неделя назад
5 лет 25 недель назад
5 лет 25 недель назад
5 лет 25 недель назад
5 лет 25 недель назад
5 лет 26 недель назад
5 лет 26 недель назад
5 лет 26 недель назад